Мы стараемся локализовать наш веб-сайт на максимально возможном количестве языков, однако в настоящее время эта страница переведена с использованием Google Translate.
Разработчик:
Localization Industry Standards Association
Тип файла:
Translation Memory Exchange File
Вы здесь, потому у вас есть файл, который имеет расширение файла, заканчивающийся в .tmx. Файлы с расширением .tmx может быть запущен только некоторыми программами. Вполне возможно, что .tmx являются файлами данных, а не документы или средства массовой информации, что означает, что они не предназначены для просмотра на всех.
что такое .tmx файл?
Это файл, созданный в формате Translation Memory биржа (TMX), открытого XML стандарт, используемый для обмена данными памяти переводов (ТМ), созданные Computer Aided Translation (CAT) и приложений локализации. Он может быть использован, чтобы сохранить слова или фразы, которые были переведены с одного языка на другой. Программы, использующие этот формат включает Maxprograms Swordfish, OmegaT, SDL Trados Studio и AIT Визуальный локализовать.
как открыть .tmx файл?
Запустите .tmx файл или любой другой файл на своем компьютере, дважды щелкнув его. Если ваши ассоциации файлов настроены правильно, приложение, которое предназначается, чтобы открыть свой .tmx файл будет открыть его. Возможно, вы, возможно, потребуется загрузить или приобрести правильное применение. Кроме того, возможно, что у вас есть правильное применение на вашем компьютере, но .tmx Файлы еще не связанные с ним. В этом случае, при попытке открыть .tmx файл, вы можете сказать, Окна, какое приложение является правильным для этого файла. С тех пор, открывая .tmx файл откроется правильное применение. Нажмите здесь, чтобы исправить ошибки ассоциации .tmx файлов
приложения, которые открываются .tmx файл
OmegaT
OmegaT
OmegaT is a tool developed by a team led by Didier Briel although it was originally developed by Keith Godfrey. This is a free translation memory tool for professional translators and is written in Java programming language. OmegaT, however, is not a tool that is used to translate for just any users that is why it is intended for professional translators and its main function is to create project folders containing certain files. This software is also designed for the checking of previous translations with similar sentences that are contained in the Fuzzy Matches pane. OmegaT also has the ability to acquire machine translation from various machine translators like Google translate, etc. The software runs on several operating systems like Windows, MAC and Linux and is also equipped with other features such as glossary matching, inline spell-checking, etc. These features make the job of professional translators easier using the OmegaT software.
SDL Trados Studio is a translation memory tool that provides translation memory and terminology management. It is a software that displays sources and translates its file type by providing the most extensive file format support available in order for it to be able to open and work on a wide range of projects from the latest Microsoft Office file formats to XML. It features AutosSuggest with sub-segment matching suggestions, RevLex, a translation memory engine that has Contect Match for improved concordance searching. It can make suggestions based on source content for translating in any file format with QuickPlace, and if there is no translation match for a particular segment, it can be automatically translated using Automated Translation. Languages, files and deadlines are located in a centralized location for managing and preparing projects using a customizable project wizard that automatically functions for repeated tasks. The software automatically provides word counts, analysis and reports that are created and stored with the project in order for the users to keep track of their progress, they can also review, accept or decline changes with Track Changes, and a real-time QA will check and highlight possible errors in punctuation, terminology and inconsistencies automatically. The software has a selection of apps and plug-ins available, including SDLXLIFF Converter, which allows reviewing of translations in MS Word. It supports industry standards such as XLIFF for bilingual files, TMX for translation memories and TBX for terminology databases.
Будьте осторожны, не переименовать расширение на .tmx файлы или любые другие файлы. Это не будет изменить тип файла. Только специальная программа для конвертирования можете изменить файл из одного типа файла в другой.
что такое расширение файла?
Расширение файла является набор из трех или четырех символов в конце имени файла, в этом случае, .tmx. Расширения файлов сказать вам, какой тип файла он есть, и сказать Окна, какие программы можно открыть. Окна часто связывает программу по умолчанию для каждого расширения файла, так что, когда вы дважды щелкните файл, программа запускается автоматически. При том, что программа больше не на вашем компьютере, вы можете иногда получить сообщение об ошибке при попытке открыть соответствующий файл.
FIX .tmx ОШИБКИ АССОЦИАЦИИ ФАЙЛОВ
Найдите и исправьте ошибки расширения файлов, проблемы с реестром и быстро и легко восстановите оптимальную производительность ПК.
попытайтесь Registry Reviver® Свободно.
Начать загрузку
оставить комментарий
Исправить .tmx Расширение файла сейчас
Найдите и устраните ошибки в ассоциации с файлами, чтобы этот тип файла не открывался на вашем компьютере.