Cerchiamo di localizzare il nostro sito internet in quante più lingue possibili, tuttavia questa pagina è attualmente tradotta automaticamente utilizzando Google Translate.
Sviluppatore:
Localization Industry Standards Association
Tipo di file:
Translation Memory Exchange File
Sei qui perché avete un file che ha una estensione di file che termina in .tmx. I file con l'estensione del file .tmx può essere lanciato solo da alcune applicazioni. E 'possibile che .tmx sono file di dati piuttosto che documenti o supporti, il che significa che non sono stati concepiti per essere visualizzato affatto.
quello che è un .tmx file?
Si tratta di un file creato nel formato Translation Memory Exchange (TMX), un open XML standard usato per lo scambio di memorie di traduzione (TM) di dati creati da Computer Aided Translation (CAT) e applicazioni di localizzazione. Può essere utilizzato per salvare le parole o frasi che sono state tradotte da una lingua ad un'altra. I programmi che utilizzano questo formato di file comprendono Maxprograms Swordfish, OmegaT, SDL Trados Studio e AIT Visual Localize.
come aprire un .tmx file?
Lanciare un .tmx file o qualsiasi altro file sul tuo PC, facendo doppio clic su di esso. Se le vostre associazioni dei file sono impostati correttamente, l'applicazione che è destinata ad aprire il vostro .tmx il file si aprirà. E 'possibile, potrebbe essere necessario scaricare o acquistare l'applicazione corretta. E 'anche possibile che si ha la corretta applicazione sul vostro PC, ma .tmx file non sono ancora associati con esso. In questo caso, quando si tenta di aprire un .tmx il file, si può dire di Windows quale applicazione è quella giusta per quel file. Da allora in poi, l'apertura di un .tmx il file si aprirà la corretta applicazione. Clicca qui per correggere gli errori di associazione di file .tmx
applicazioni che aprono un .tmx file
OmegaT
OmegaT
OmegaT is a tool developed by a team led by Didier Briel although it was originally developed by Keith Godfrey. This is a free translation memory tool for professional translators and is written in Java programming language. OmegaT, however, is not a tool that is used to translate for just any users that is why it is intended for professional translators and its main function is to create project folders containing certain files. This software is also designed for the checking of previous translations with similar sentences that are contained in the Fuzzy Matches pane. OmegaT also has the ability to acquire machine translation from various machine translators like Google translate, etc. The software runs on several operating systems like Windows, MAC and Linux and is also equipped with other features such as glossary matching, inline spell-checking, etc. These features make the job of professional translators easier using the OmegaT software.
SDL Trados Studio is a translation memory tool that provides translation memory and terminology management. It is a software that displays sources and translates its file type by providing the most extensive file format support available in order for it to be able to open and work on a wide range of projects from the latest Microsoft Office file formats to XML. It features AutosSuggest with sub-segment matching suggestions, RevLex, a translation memory engine that has Contect Match for improved concordance searching. It can make suggestions based on source content for translating in any file format with QuickPlace, and if there is no translation match for a particular segment, it can be automatically translated using Automated Translation. Languages, files and deadlines are located in a centralized location for managing and preparing projects using a customizable project wizard that automatically functions for repeated tasks. The software automatically provides word counts, analysis and reports that are created and stored with the project in order for the users to keep track of their progress, they can also review, accept or decline changes with Track Changes, and a real-time QA will check and highlight possible errors in punctuation, terminology and inconsistencies automatically. The software has a selection of apps and plug-ins available, including SDLXLIFF Converter, which allows reviewing of translations in MS Word. It supports industry standards such as XLIFF for bilingual files, TMX for translation memories and TBX for terminology databases.
Fare attenzione a non rinominare l'estensione .tmx file o qualsiasi altro file. Questo non cambierà il tipo di file. Solo software di conversione speciale può modificare un file da un tipo di file a un altro.
che cosa è un estensione del file?
Una estensione è l'insieme di tre o quattro caratteri alla fine di un nome di file, in questo caso, .tmx. Le estensioni dei file indicano il tipo di file che è, e raccontano di Windows quali programmi possono aprire. Finestre spesso associa un programma predefinito per ogni estensione di file, in modo che quando si fa doppio clic sul file, il programma si avvia automaticamente. Quando questo programma non è più sul vostro PC, a volte è possibile ottenere un errore quando si tenta di aprire il file associato.
FIX .tmx ERRORI DELL'ASSOCIAZIONE DEI FILE
Trova e correggi gli errori di estensione dei file, i problemi di registro e ripristina le prestazioni ottimali del PC in modo rapido, semplice e sicuro.
Prova Registry Reviver® Gratuito.
Inizia il download
lascia un commento
Risolto il problema con l' estensione del file .tmx
Trova e ripara gli errori di associazione dei file che impediscono l'apertura di questo tipo di file sul tuo computer.